2008年11月27日 星期四

Euphemisms

Can you think of more examples of euphemism in English and Chinese? Share your exmaples with us.

18 則留言:

Liv Yeh 提到...

1.用"大厝"來行形容棺材.
2.用"外面的女人"來比喻外遇的對象.
3.用"戶口外的"來形容私生子.
4.用"老嫁妝"來替代喪葬用品.

charles dickens 提到...

用"放鴿子"形容爽約.
用"條子"形容警察.
用"甘草"形容角色不太重要但能帶出劇情的人.
用"花瓶"形容只有外表沒有演技的配角.

Linda Liu 提到...

1.紅杏出牆→比喻婦人與人私通、偷情
2.扮黑臉→當壞人;白臉→是當好人
3.person of color→black man/woman
4.fiddle→a fraud

Jane Liu 提到...
作者已經移除這則留言。
Jane Liu 提到...

把「盲」說成「失明」;把「聾」說成「失聰」;把「跛」說成「不良於行」; 把「失業」說為「下崗」

Arwen's Blog For English Class 提到...

1. 你很"貝戈戈"→你很"賤"
2. 璧花→什麼事都不用/會做,僅裝飾用
3. "發福"→變胖
4. 作古→死

章魚Dorothea 提到...
作者已經移除這則留言。
章魚Dorothea 提到...

"回去了" "走了" "大病" 來說死
說人"機車"表示對他不滿

angela lin 提到...

1.Health Care Center:Hospital
2.job seekers:unemployed
3.comfort women:prostitude
4.full-figured:fat
5.visually impaired:blind or nearly so
6.sanitation worker:for garbage man
7.go to the John→上廁所

Tororo 提到...
作者已經移除這則留言。
Tororo 提到...

Spend a penny = 上廁所
Bowel movement =去大便
Final rest = Die
Less favoured by beauty = Ugly or unattractive
Had room for improvement = Bad

Celia 提到...

idiot box = TV
money = bread
花廳 = 監獄
打靶 = 槍斃

清水閣 提到...
作者已經移除這則留言。
清水閣 提到...

我想上廁所
I feel the call of the nature

發生火災-祝融拜訪
頑皮的小孩-兔崽子

男廁所-觀瀑亭
女廁所-聽雨軒

Eiger 提到...

被打槍用來形容一個人被拒絕;放砲用來形容出差錯。

Adrian 提到...

1."cat house," "fancy house" and "call house," :brothels

2."bottom," "posterior,"
"derriere" :buttocks

3."mixologist": bartender

Wendy 提到...

1. 用"待業","下崗"形容失業
2. 用"教養院"形容監獄
3. 用"幸福院"形容老人院
4. 用"企業瘦身"形容大規模裁員
5.Hearing-impaired→Deaf
6.Disadvantaged→Poor

s910928 提到...

當"現成老爸"->女生剛懷了某人的孩子不告訴你.然後跟你xxx
"表哥表弟"->女生的性伴侶們的互稱
我好"糟糕"->表示思想很不純潔